声に「お」

 最近、よく耳にするこの台詞。
「お声掛け」
これって、どーですか?

「お声掛けを頂いて・・」

「声を掛けて頂いて・・」ではダメなんですかね?

丁寧語、謙譲語 様々 使いたい とか
使っているツモリとか が
却って

 馬鹿馬鹿しい言い方してませんか?

『丁寧な日本語のつもり』
そこには心があるのか?と思ったりもします。

 つもり だから なぁ....。

 なんか 変なの 

[PR]
by mischka | 2015-11-20 09:54 | 微妙な文言